
The eBooks we sell are sold as a single-user licence and are intended for the end user only.
The sale of some eBooks are restricted to certain countries. To alert you to such restrictions, please select the country of the billing address of your credit or debit card you wish to use for payment.
For further information see https://www.wildy.com/ebook-formats
Once the order is confirmed an e-mail will be sent to you to allow you to download the eBook. For UK purchases this will be automatic. For purchases outside the UK a member of staff will need to confirm the sale. (Staff are available to do this during normal business hours, Mon-Fri 8:30-17:00 UK time)
All eBooks are supplied firm sale and cannot be returned. If you believe there is a fault with your eBook then contact us on ebooks@wildy.com and we will help in resolving the issue. This does not affect your statutory rights.
Due to a technical issue some ebooks are not available to order.
How are multilingualism and legal certainty reconciled in the EU legal system when discussing and interpreting EU law in 23 different languages? Whilst this study is firmly situated within the field of EU law, it draws parallels with theories developed within the context of translation studies. It explores the uncertainty around the meaning of multilingual EU law and the interrelationship between multilingualism and the modes of interpretation used by the European Court of Justice. Focusing on the importance of the linguistic-semantic method of interpretation, especially the role of comparison and clarification of language versions, the book suggests a new conception of legal certainty where dynamic methods of interpretation are of particular significance for the construction of meaning in EU law.
Using analyses of case law, this interdisciplinary study is a major contribution to the field of European legal reason and of multilingual law.