German substantive criminal law has been influential in many civil law countries, most notably in the Hispanic world. In the common law countries, not surprisingly because of the systemic differences in approach, its impact has been much less, if not negligible. This may be largely explained as a result of the language barrier.
An up-to-date and reliable English translation of the German Criminal Code has been conspicuously missing for some time. This book presents a new English translation of the Strafgesetzbuch, (the Criminal Code), in its most recent amended form of August 2007.
The Code is the centrepiece of German substantive criminal law and informs the interpretation and application of any other criminal provisions which can be found in specific legislation. The translation thus affords an opportunity to profit from a legal tradition that has had a major influence over history and has a rich experience of doctrinal analysis.
The translation adheres as closely as possible to the textual structure of the original, but has been made palatable to an English ear. It is intended as a companion to the author's Principles of German Criminal Law which is also scheduled for publication in 2008.
![]() Vol 13 No 9
Sept/Oct 2008
Cover: John Pethick as Gene Kelly, in Abuja Nigeria Major New Titles published in September (pp. 1-37) Obituaries: Alistair MacQueen & Douglas Hockin Pethick (pp. 38-40) September Subscriptions & Supplements (pp. 42-50) Nigerian Bar Association in Abuja (pp. 51-53) Forthcoming Publications (pp. 55-59) Wildy Trips (p. 50) Wildy, Simmonds & Hill Publications (pp. 59-68) |
Time ChartersEdited by:
ISBN: 1843117517
ISBN13: 9781843117513
Published: September 2008
Publisher: Informa Publishing
Country of Publication: UK
Binding: Hardback
Price: £395.00
|